TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 28:22

Konteks

28:22 During his time of trouble King Ahaz was even more unfaithful to the Lord.

Yesaya 1:5

Konteks

1:5 1 Why do you insist on being battered?

Why do you continue to rebel? 2 

Your head has a massive wound, 3 

your whole body is weak. 4 

Yehezkiel 2:4-5

Konteks
2:4 The people 5  to whom I am sending you are obstinate and hard-hearted, 6  and you must say to them, ‘This is what the sovereign Lord says.’ 7  2:5 And as for them, 8  whether they listen 9  or not – for they are a rebellious 10  house 11  – they will know that a prophet has been among them.

Amos 4:6

Konteks

4:6 “But surely I gave 12  you no food to eat in any of your cities;

you lacked food everywhere you live. 13 

Still you did not come back to me.”

The Lord is speaking!

Zakharia 7:11

Konteks

7:11 “But they refused to pay attention, turning away stubbornly and stopping their ears so they could not hear.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 sn In vv. 5-9 Isaiah addresses the battered nation (5-8) and speaks as their representative (9).

[1:5]  2 tn Heb “Why are you still beaten? [Why] do you continue rebellion?” The rhetorical questions express the prophet’s disbelief over Israel’s apparent masochism and obsession with sin. The interrogative construction in the first line does double duty in the parallelism. H. Wildberger (Isaiah, 1:18) offers another alternative by translating the two statements with one question: “Why do you still wish to be struck that you persist in revolt?”

[1:5]  3 tn Heb “all the head is ill”; NRSV “the whole head is sick”; CEV “Your head is badly bruised.”

[1:5]  4 tn Heb “and all the heart is faint.” The “heart” here stands for bodily strength and energy, as suggested by the context and usage elsewhere (see Jer 8:18; Lam 1:22).

[2:4]  5 tn Heb “sons.” The word choice may reflect treaty idiom, where the relationship between an overlord and his subjects can be described as that of father and son.

[2:4]  6 tc Heb “stern of face and hard of heart.” The phrases “stern of face” and “hard of heart” are lacking in the LXX.

[2:4]  7 tn The phrase “thus says [the Lord]” occurs 129 times in Ezekiel; the announcement is identical to the way messengers often introduced their messages (Gen 32:5; 45:9; Exod 5:10; Num 20:14; Judg 11:15).

[2:5]  8 tn Heb “they”; the phrase “And as for them” has been used in the translation for clarity.

[2:5]  9 tn The Hebrew word implies obedience rather than mere hearing or paying attention.

[2:5]  10 tn This Hebrew adjective is also used to describe the Israelites in Num 17:25 and Isa 30:9.

[2:5]  11 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).

[4:6]  12 tn The Hebrew construction is emphatic (pronoun + verb). It underscores the stark contrast between the judgments that the Lord had been sending with the God of blessing Israel was celebrating in its worship (4:4-5).

[4:6]  13 tn Heb “But I gave to you cleanness of teeth in all your cities, and lack of food in all your places.” The phrase “cleanness of teeth” is a vivid way of picturing the famine Israel experienced.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA